Saturday, February 24, 2007

Mediterranean fish are in troubled waters

Mediterranean fish are in troubled waters

A survey of the Mediterranean Sea has revealed that the fish population is dwindling at an alarming rate, with serious consequences for the fishing industry, scientists said yesterday.

Research over the last 10 years that has been conducted as part of the International Bottom Trawl Survey in the Mediterranean (MEDITS) has found that large fish, young fish and lobsters in particular are under threat.

"The tastes of consumers, which drive demand in the market, are what are responsible for the declining population of many types of fish," said Argyris Kallianiotis, the head of the Institute for Fisheries Research (INALE) which is based near the city of Kavala in northern Greece.

He told Kathimerini that big fish, such as cod, which used to swim unperturbed at depths of 80 to 100 meters, are suffering because fishermen are going ever deeper to secure their catches.

Some types of fish, such as sargo and blackfish, have been forced deeper to avoid fishing nets. They are currently found at a depth of some 40 meters in the Mediterranean, researchers have discovered.

"If the bio-societies do not work, the balance is upset and there is a distinct danger that some types of fish will disappear from Greek seas," Kallianiotis told Kathimerini.

He said that the rapid reduction in the number of monkfish in the Aegean Sea had led to a drastic increase in the number of tiny shrimp that they usually feed on. They have multiplied at the expense of other types of fish, the scientist said.

Kallianiotis called for specific research to be conducted in Greek waters, as opposed to the Mediterranean as a whole, to establish which types of fish need to be protected.

Saturday, February 10, 2007

Politiki diakhryksi ?!

Πραγματικά ΕΚΠΛΗΚΤΙΚΟ:


Διαβάστε την πιο κάτω διακήρυξη αργά και προσεκτικά, από την αρχή ως το τέλος.

Στο κόμμα μας, πραγματοποιούμε αυτό που υποσχόμαστε.

Μόνο οι ανόητοι θα μπορούσαν να πιστέψουν ότι

δεν αγωνιζόμαστε κατά της διαφθοράς.

Διότι, ένα είναι βέβαιο για μας:

Η τιμιότητα και η διαφάνεια είναι προϋπόθεση για να πετύχουμε τους στόχους μας.

Αποδεικνύουμε ότι πλανάται όποιος πιστεύει πως

οι μαφιόζοι θα συνεχίσουν να μετέχουν στην κυβέρνηση όπως στο παρελθόν.

Διασφαλίζουμε, χωρίς ίχνος αμφιβολίας, ότι

η κοινωνική δικαιοσύνη θα είναι ο κύριος σκοπός της διακυβέρνησής μας.

Παρά ταύτα, υπάρχουν ακόμα ανόητοι άνθρωποι που πιστεύουν πως

θα είναι δυνατόν να εξακολουθεί κανείς να κυβερνά

με παλαιοπολιτικά τερτίπια.

Όταν αναλάβουμε την εξουσία, θα κάνουμε το παν ώστε

να τεθεί τέρμα στις προνομιακές καταστάσεις και στην ευνοιοκρατία

δεν θα επιτρέψουμε σε καμιά περίπτωση

να πεθάνουν της πείνας τα παιδιά μας

Θα πραγματοποιήσουμε τα σχέδιά μας ακόμα και

να στερέψουν πλήρως οι οικονομικοί πόροι

θα ασκήσουμε την εξουσία ώσπου

θα έχετε καταλάβει ότι από δω και πέρα

είμαστε η «ΝΕ.ΠΟ», η «Νέα Πολιτική».


Τώρα διαβάστε την από τέλος προς την αρχή.

φιλοσοφιες

 
Ένας άθεος καθηγητής της φιλοσοφίας συζητά με έναν φοιτητή του, για την σχέση μεταξύ επιστήμης και πίστης στον Θεό.
Καθηγητής: Λοιπόν, πιστεύεις στον Θεό;

Φοιτητής: Βεβαίως, κύριε.

Καθ.: Είναι καλός ο Θεός;

Φοιτ.: Φυσικά.

Καθ.: Είναι ο Θεός παντοδύναμος;

Φοιτ.: Ναι

Καθ.: Ο αδερφός μου πέθανε από καρκίνο παρότι παρακαλούσε τον Θεό να τον γιατρέψει και προσευχόταν σε Αυτόν. Οι περισσότεροι από εμάς θα προσπαθούσαν να βοηθήσουν αυτούς που έχουν την ανάγκη τους. Πού είναι η καλοσύνη του Θεού λοιπόν; Ε;

Φοιτ.: ...

Καθ.: Δεν μπορείς να απαντήσεις, έτσι δεν είναι; Ας ξαναρχίσουμε μικρέ μου. Είναι καλός ο Θεός;

Φοιτ.: Ναι.
 
Καθ.: Είναι καλός ο διάβολος;

Φοιτ.: Όχι.

Καθ.: Ποιος δημιούργησε τον διάβολο;

Φοιτ.: Ο...Θεός...

Καθ.: Σωστά. Πες μου παιδί μου, υπάρχει κακό σ' αυτόν τον κόσμο;

Φοιτ.: Ναι.

Καθ.: Το κακό βρίσκεται παντού, έτσι δεν είναι; Και ο Θεός έπλασε τα πάντα, σωστά;

Φοιτ.: Ναι.

Καθ.: Aρα λοιπόν ποιος δημιούργησε το κακό;

Φοιτ.: ...

Καθ.: Υπάρχουν αρρώστιες; Ανηθικότητα; Μίσος; Ασχήμια; Όλα αυτά τα τρομερά στοιχεία υπάρχουν σ' αυτόν τον κόσμο, έτσι δεν είναι;
 
Φοιτ.: Μάλιστα.

Καθ.: Λοιπόν, ποιός τα δημιούργησε;

Φοιτ.: ...

Καθ.: Η επιστήμη λέει ότι χρησιμοποιείς τις 5 αισθήσεις σου για να αναγνωρίζεις το περιβάλλον γύρω σου και να προσαρμόζεσαι σε αυτό.
Πες μου παιδί μου, έχεις δει ποτέ τον Θεό;

Φοιτ.: Όχι, κύριε.

Καθ.: Έχεις ποτέ αγγίξει το Θεό; Έχεις ποτέ γευτεί το Θεό, μυρίσει  το Θεό σου; Και τέλος πάντων, έχεις ποτέ αντιληφθεί με κάποια από τις  αισθήσεις σου το Θεό;

Φοιτ.: ...Όχι, κύριε. Φοβάμαι πως όχι.

Καθ.: Και παρόλα αυτά πιστεύεις ακόμα σε Αυτόν;

Φοιτ.: Ναι.
 
Καθ.: Σύμφωνα με εμπειρικό, ελεγχόμενο και με δυνατότητα μελέτης  των αποτελεσμάτων ενός φαινομένου πρωτόκολλο, η επιστήμη υποστηρίζει
ότι ο Θεός σου δεν υπάρχει. Τι έχεις να απαντήσεις σε αυτό, παιδί μου;

Φοιτ.: Τίποτα. Εγώ έχω μόνο την πίστη μου.

Καθ.: Ναι, η πίστη. Και αυτό είναι το πρόβλημα της επιστήμης.

Φοιτ: Καθηγητά, υπάρχει κάτι που το ονομάζουμε θερμότητα;

Καθ.: Ναι.

Φοιτ.: Και υπάρχει κάτι που το ονομάζουμε κρύο;

Καθ.: Ναι.

Φοιτ.: Όχι, κύριε. Δεν υπάρχει. Μπορεί να έχεις μεγάλη θερμότητα, ακόμα περισσότερη θερμότητα, υπερθερμότητα, καύσωνα, λίγη θερμότητα ή καθόλου θερμότητα. Αλλά δεν υπάρχει τίποτα που να ονομάζεται κρύο. Μπορεί να χτυπήσουμε 458 βαθμούς υπό το μηδέν, που σημαίνει καθόλου  θερμότητα, αλλά δεν μπορούμε να πάμε πιο κάτω από αυτό. Δεν υπάρχει τίποτα που να ονομάζεται «κρύο». «Κρύο» είναι μόνο μια λέξη, που χρησιμοποιούμε για να περιγράψουμε την απουσία θερμότητας. Δεν μπορούμε να μετρήσουμε το κρύο. Η θερμότητα είναι ενέργεια. Το κρύο δεν είναι το αντίθετο της
θερμότητας, κύριε, είναι απλά η απουσία της.

Στην αίθουσα επικρατεί σιγή...
 
Φοιτ.: Σκεφτείτε το σκοτάδι, καθηγητά. Υπάρχει κάτι που να
ονομάζουμε σκοτάδι;

Καθ.: Ναι, τι είναι η νύχτα αν δεν υπάρχει σκοτάδι;

Φοιτ.: Κάνετε και πάλι λάθος, κύριε καθηγητά. Το «σκοτάδι» είναι η απουσία κάποιου άλλου παράγοντα. Μπορεί να έχεις λιγοστό φως, κανονικό φως, λαμπερό φως, εκτυφλωτικό φως... Αλλά, όταν δεν έχεις φως, δεν έχεις τίποτα και αυτό το ονομάζουμε σκοτάδι, έτσι δεν είναι; Στην πραγματικότητα το σκοτάδι απλά δεν υπάρχει. Αν υπήρχε θα μπορούσες να κάνεις το σκοτάδι σκοτεινότερο.

Καθ.: Που θέλεις να καταλήξεις με όλα αυτά, νεαρέ;

Φοιτ.: Κύριε, ότι η φιλοσοφική σας σκέψη είναι ελαττωματική .

Καθ.: Ελαττωματική!; Μήπως μπορείς να μου εξηγήσεις γιατί;

Φοιτ.: Καθηγητά, σκέφτεστε μέσα στα όρια της δυαδικότητας. Υποστηρίζετε ότι υπάρχει η ζωή και μετά υπάρχει και ο θάνατος, ένας καλός Θεός και ένας κακός Θεός. Βλέπετε την έννοια του Θεού σαν κάτι τελικό, κάτι που μπορεί να μετρηθεί. Κύριε, η επιστήμη δεν μπορεί να εξηγήσει ούτε κάτι τόσο απλό όπως την σκέψη. Χρησιμοποιεί την ηλεκτρική και μαγνητική ενέργεια, αλλά δεν έχει δει ποτέ, πόσο μάλλον να καταλάβει απόλυτα αυτήν την ενέργεια. Το να βλέπεις το θάνατο σαν το αντίθετο της ζωής είναι σαν να αγνοείς το γεγονός ότι ο θάνατος δεν μπορεί να υπάρξει αυτόνομος. Ο θάνατος δεν είναι το αντίθετο της ζωής: είναι απλά η απουσία της. Τώρα πείτε μου, καθηγητά. Διδάσκετε στους φοιτητές σας ότι εξελίχτηκαν από μια μαϊμού;

Καθ.: Εάν αναφέρεσαι στην φυσική εξελικτική πορεία, τότε ναι, και βέβαια.

Φοιτ.: Έχετε ποτέ παρακολουθήσει με τα μάτια σας την εξέλιξη;

Καθ.: ...

Φοιτ.: Εφόσον κανένας δεν παρακολούθησε ποτέ την διαδικασία εξέλιξης επιτόπου και κανένας δεν μπορεί να αποδείξει ότι αυτή η διαδικασία δεν  σταματά ποτέ, τότε διδάσκεται την προσωπική σας άποψη επί του θέματος. Τότε μήπως δεν είστε επιστήμονας, αλλά απλά ένας κήρυκας;

Καθ.: ...

Φοιτ.: Υπάρχει κάποιος στην τάξη που να έχει δει τον εγκέφαλο του καθηγητή;
Που να έχει ακούσει ή νιώσει ή ακουμπήσει ή μυρίσει τον εγκέφαλο του καθηγητή; Κανένας. Aρα σύμφωνα με τους κανόνες του εμπειρικού, ελεγχόμενου και με δυνατότητα προβολής πρωτόκολλου, η επιστήμη ισχυρίζεται ότι δεν έχετε εγκέφαλο, κύριε. Και αφού είναι έτσι τα πράγματα, τότε, με όλο τον σεβασμό, πώς μπορούμε να εμπιστευτούμε αυτά που διδάσκεται, κύριε;

Καθ.: Μου φαίνεται ότι απλά θα πρέπει να στηριχτείς στην πίστη σου, παιδί μου.

Φοιτ.: Αυτό είναι, κύριε... Ο σύνδεσμος μεταξύ του ανθρώπου και του Θεού είναι η ΠΙΣΤΗ. Αυτή είναι που κινεί τα πράγματα και τα κρατάει ζωντανά.

Αυτός ο νεαρός φοιτητής ήταν ο ALBERT EINSTEIN...

Inventor of the Week: Archive

Bill Bowerman & Phil Knight

The Modern Athletic Shoe

Rubber-soled shoes were first mass-marketed as canvas-top "sneakers" by U.S. Rubber, with its Keds® in 1917. But the elevation of athletic shoe manufacture to both a science and a fashion was due largely due to Phil Knight and Bill Bowerman of Oregon.

In 1958, Phil Knight, a business major at the University of Oregon, and a miler on the track team, shared with his coach, Bill Bowerman, a dissatisfaction with the clumsiness of American running shoes. They formed a company in 1964 to market a lighter and more comfortable shoe designed by Bowerman. In 1968, this company became NIKE, Inc.---named for the Greek goddess of Victory. At first, Knight and Bowerman sold their shoes in person, at track meets across the Western US.

Their company thrived through a classic combination of entrepreneurship and innovation. Bowerman's most memorable technical breakthrough was the optimal traction of the waffle soles he invented by shaping rubber in the waffle iron in his kitchen (1972). Other essential innovations were the wedged heel, the cushioned mid-sole, and nylon uppers. Knight's first great marketing ploy was announcing that "four of the top seven finishers" in the marathon at the 1972 Olympic Trials had worn NIKEs (the first three runners, in fact, had worn West German Adidas®). Through the 80s and 90s, NIKE's advertisements helped make it by far the foremost retailer of athletic shoes world-wide, thanks to endorsements from superstars like Michael Jordan, and catchy slogans like "Just Do It."

After dozens of years, patents, and commercials, NIKE and its competitors created an absolute mania for elaborate athletic shoes, in the US and abroad. Though fashion remains a matter of taste, it is undeniable that both world-class athletes and even the average aerobics enthusiast owe a debt to the innovations of Phil Knight and Bill Bowerman, and to the industry they inspired.

http://web.mit.edu/invent/iow/bowermanknight.html

adiaforia !!!

ΔΕΝ ΣΥΝΗΘΙΖΩ ΝΑ ΣΤΕΛΝΩ ΜΥΝΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΑΛΛΑ ΕΙΛΙΚΡΙΝΑ,
ΟΤΑΝ ΕΙΔΑ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΦΤΩΧΗ ΓΥΝΑΙΚΑ ΝΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ
ΤΗΣ ΜΑΔΡΙΤΗΣ ΔΕΝ ΑΝΤΕΞΑ. Η ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΠΟΥ ΣΑΣ ΣΤΕΛNΩ ΤΗΝ ΔΕΙΧΝΕΙ
ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΣΚΙΣΜΕΝΑ ΚΑΙ ΜΕ ΠΛΑΣΤΙΚΕΣ ΣΑΚΚΟΥΛΕΣ ΣΤΟ ΧΕΡΙ, ΠΡΑΓΜΑ
ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΑΠΟΔΕΙΚΝΥΕΙ ΟΤΙ, ΠΡΟΦΑΝΩΣ Η ΦΤΩΧΙΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΑΝΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ.
ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ, ΜΗΝ ΔΕΙΞΕΤΕ ΑΔΙΑΦΟΡΙΑ, ΑΛΛΑ ΣΤΕΙΛΤΕ ΤΗΝ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ
ΙΣΩΣ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΝΑ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΜΑΣ ΓΙΑ ΑΥΤΗΝ
TH ΜΕΓΑΛΗ ΑΔΙΚΙΑ ΠΟΥ ΒΛΕΠΟΥΜΕ ΣΕ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ, ΚΑΙ ΑΚΟΜΗ
ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΤΟΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΕΝΟ. ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΟΛΟΥΣ ΣΑΣ ΕΚ ΤΩΝ ΠΡΟΤΕΡΩΝ



DIM PAP







INTERNATIONAL PRESS: Students paid for diplomas & question on FYROM decision endangering flight safety

Students paid for diplomas

Up to 5,000 students obtained diplomas from private technical high schools (TEEs) and used those qualifications to apply for public sector jobs even though they had not met graduation criteria and, in some cases, had never attended classes, sources told Kathimerini yesterday.

Public sector inspectors found that seven private schools in Larissa, three in Kavala, two in Trikala, two in Arta and one in Athens had accepted up to 20,000 euros in tuition fees from each student to give them diplomas that they allegedly should not have been awarded.

Three of the schools in Larissa have already been shut down but the other institutions are being investigated by authorities.

Sources said that the suspect diplomas have been used to apply for jobs at hospitals and nursery schools.

Private and state-run TEEs were set up a few years ago to provide students with an alternative source for vocational training.

                                                                                   -------------------------

Strasbourg, France - By Georgios Karatzaferis (IND/DEM)
(WAPA) - "Written question E-0050/07
by Georgios Karatzaferis (IND/DEM)
to the Council
http://www.avionews.com/index.php?corpo=see_news_home.php&news_id=73804&pagina_chiamante=index.php

Subject: FYROM decision endangering flight safety

The government in Skopje recently decided - in breach of the interim agreement with Greece - to rename that city's airport 'Alexander the Great', after the great Greek military commander and civiliser.

The Greek Civil Aviation Service and the Hellenic Air Force, however, registered the airport of Chrysoupoli (Kavala) under that name with the ICAO (and with all other international organisations) 15 years ago. The result of this situation is that enormous risks have now been created which endanger flight safety owing to the fact that two neighbouring FIR will be using the same name for two airports in close proximity.

How has the Council responded to make FYROM (which aspires to EU accession) understand that its decision endangers the safety of thousands of passengers?".

(Avionews)

(006) 070209140410-73804 (World Aeronautical Press Agency - 2007-02-09 02:04 pm)

Monday, February 05, 2007

Nuns on the run after their Greek knitting business fails

 
A group of nuns were last night holed up behind the protective walls of the Xenia monastery in the central Greek town of Volos after fleeing their convent when their knitting business failed, leaving nearly half a millon pounds of debt.

Ignoring pleas and protests to return to the fold from Archbishop Christodoulos, the country's fiery spiritual leader, the order's mother superior signalled that the nuns would be staying put, despite mounting consternation from a number of banks.

Yesterday her stance sparked a mini-crisis for the Greek Orthodox church, which, after convening bishops and other top clerics, described the incident as "a first" for the church.

The order, whose 55 members have been described as a "feisty crowd", are believed to have run up the debt after splashing out on six industrial knitting machines to produce woollens that became highly popular with the local community around their convent, close to the Greek-Bulgarian border. They apparently sold products to some 25 chains around Greece. Store owners complained that the nuns had also run off with a substantial amount in pocketed deposits. Apparently they removed their equipment a few days before they disappeared.

Greece's authoritative Kathimerini newspaper reported that the knitting business began to unravel when the nuns accrued massive debts after attending foreign fashion shows in a bid to keep up with the latest designs in woollen garments. They are then believed to have mortgaged the monastery of Kyrikos and Ioulittis to the hilt to pay off the debt.

With the banks demanding the money back, Greece's holy synod says it is confronting one of its worst crises ever involving an order of nuns.

Last night there was little sign that the nuns would come out of hiding, even if Archbishop Christodoulos agreed to take them under his wing. Religious commentators said their convent would probably have to be liquidated to pay off the debt.

Jewish in Kavala

 
Today we remember dearly the sacrifice of the 155 of our Jewish compatriots that lost their lives in the Nazi death camps. And at the same time we celebrate the spirit of humanism and solidarity shown by the people of Volos, who saved some 750 Jewish people, or more than 83% of the Israelite Community of our home town.

Greeks are a people that through their long history have suffered a long period of slavery and persecution. More than 1,5 million Greeks of the Asia Minor and Pontus were the victims of one of the worst genocides of our century. A genocide not recognized by Turkey, same as they do with the Armenian Genocide.

When we expect from others to recognize this injustices done to our people, we have to be equally sensitive to the pains and suffering of our brothers and sisters that have suffered, just because their different religion, or ethnicity, or race.

They say, a good deed is always repaid, one way or another. In August 1922, when the flames set by the Turks were burning the beautiful City of Smyrna in Asia Minor and its Greek population were dying by the thousands, there was a tobacco manufacturer, named Herman Spirer. His parents were Swiss Jews. Besides Smyrna, he also had business in Volos, Drama, Kavala and Salonica. Spirer hosted hundreds of Greeks in his factory, raised the Swiss flag for protection and paid for the ships that carried them to safety. Some of those refugees landed in Volos and even worked in Spirer?s tobacco factory.

I don?t think people of Volos ever forgot this gesture of humanity and kindness. Maybe this is the reason why our hometown is an example of tolerance and peaceful coexistence. Maybe this is the reason even the German consul in Volos at the time, Helmut Scheffel, told Metropolitan Ioakeim that the danger for the Jews of Volos was imminent. Metropolitan Iakeim and Mayor Saratsis helped them, as well as the municipal clerk Zissis Mantidis and the police Chief, Ilias Agdiniotis. The partisans of the National Liberation Front, EAM, coordinated a huge evacuating operation and in only one night all nine hundred people left town. My father, a 16year old partisan at the time, was telling me of some of his Jewish comrades. And of course it was thanks to the leadership of the Israelite Community of Volos who didn?t trust the German lies and left.

That?s why the majority of the Jewish Community of Volos survived.

Asher Matathias, our speaker, and his parents were some of these survivors. He is a caveman, because he was born in a cave of Mount Pelion, in December 3 1943. He immigrated with his parents to America, in 1956, where he ?s got an excellent education; he is a professor at the St Johns University and we are proud to have him and his lovely Voliotissa wife and my neighbor in Volos, Anna, as members of our association. And we all together contribute in sending to every one in the world this strong message of tolerance, brotherhood and understanding.

Sunday, February 04, 2007

Forged degrees

Greek students caught with forged degrees

Jan. 28, 2007 at 6:24PM

http://www.washtimes.com/upi/20070128-051610-3123r.htm

The Greek Education Ministry has caught 310 students trying to gain recognition of forged degrees from foreign universities.
      The false certificates were discovered before they were officially recognized, as a result of improved regulations by the National Academic Recognition and Information Center, the Greek newspaper Kathimerini reported.
      DOATAP President Georgios Leontaris said it remained unclear whether those universities named had any knowledge or involvement in the forged documents.
      "The involvement of universities has not been proven," he said. "We are obliged to re-examine the issue of their legality and, of course, we need to cooperate with the countries' authorities to find out who is responsible for the fraud."
      Most of the schools involved are in Russia, Albania, Romania and Bulgaria.
      With Greece exporting more tertiary students than another other country, DOATAP was given the responsibility of assessing and officially recognizing the manner in which degrees are obtained.

 

Zoitsa the Gaian