Sunday, March 30, 2008

greek-turkish friendsship


THE children of the Greeks who emigrated to the Kavala district of Greece in an exchange scheme after the Independence War are due to arrive to Didim to see where their ancestors lived and visit their homes.


Mayor Mümin Kamacı said that Kavala and Didim would become sister cities. He said: “Improving such relations will earn Didim tourism and our people.”

A special programme has been prepared for the Greeks.

About 70 Greeks will arrive in Didim on Wednesday April 2 at 8pm. 

On Thursday April 3, the Greeks will visit the houses of their ancestors and at 7.30pm, the documentary “Asia Minor” about the period of exchange will be shown at the wedding hall.

On Friday April 4, there will be a tour to Ephesus, Virgin Mary's House, Priene and Miletos. 

On the same day the protocol for being a sister city will be signed. 

There will be a farewell dinner held at Kamacı 3 Restaurant, where songs in Greek and Turkish will be sung.


http://www.voicesnewspaper.com/modules.php?name=News&file=article&sid=1652

A Declaration of the Independence of Cyberspace

A Declaration of the Independence of Cyberspace

Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.

We have no elected government, nor are we likely to have one, so I address you with no greater authority than that with which liberty itself always speaks. I declare the global social space we are building to be naturally independent of the tyrannies you seek to impose on us. You have no moral right to rule us nor do you possess any methods of enforcement we have true reason to fear.

Governments derive their just powers from the consent of the governed. You have neither solicited nor received ours. We did not invite you. You do not know us, nor do you know our world. Cyberspace does not lie within your borders. Do not think that you can build it, as though it were a public construction project. You cannot. It is an act of nature and it grows itself through our collective actions.

You have not engaged in our great and gathering conversation, nor did you create the wealth of our marketplaces. You do not know our culture, our ethics, or the unwritten codes that already provide our society more order than could be obtained by any of your impositions.

You claim there are problems among us that you need to solve. You use this claim as an excuse to invade our precincts. Many of these problems don't exist. Where there are real conflicts, where there are wrongs, we will identify them and address them by our means. We are forming our own Social Contract . This governance will arise according to the conditions of our world, not yours. Our world is different.

Cyberspace consists of transactions, relationships, and thought itself, arrayed like a standing wave in the web of our communications. Ours is a world that is both everywhere and nowhere, but it is not where bodies live.

We are creating a world that all may enter without privilege or prejudice accorded by race, economic power, military force, or station of birth.

We are creating a world where anyone, anywhere may express his or her beliefs, no matter how singular, without fear of being coerced into silence or conformity.

Your legal concepts of property, expression, identity, movement, and context do not apply to us. They are based on matter, There is no matter here.

Our identities have no bodies, so, unlike you, we cannot obtain order by physical coercion. We believe that from ethics, enlightened self-interest, and the commonweal, our governance will emerge . Our identities may be distributed across many of your jurisdictions. The only law that all our constituent cultures would generally recognize is the Golden Rule. We hope we will be able to build our particular solutions on that basis. But we cannot accept the solutions you are attempting to impose.

In the United States, you have today created a law, the Telecommunications Reform Act, which repudiates your own Constitution and insults the dreams of Jefferson, Washington, Mill, Madison, DeToqueville, and Brandeis. These dreams must now be born anew in us.

You are terrified of your own children, since they are natives in a world where you will always be immigrants. Because you fear them, you entrust your bureaucracies with the parental responsibilities you are too cowardly to confront yourselves. In our world, all the sentiments and expressions of humanity, from the debasing to the angelic, are parts of a seamless whole, the global conversation of bits. We cannot separate the air that chokes from the air upon which wings beat.

In China, Germany, France, Russia, Singapore, Italy and the United States, you are trying to ward off the virus of liberty by erecting guard posts at the frontiers of Cyberspace. These may keep out the contagion for a small time, but they will not work in a world that will soon be blanketed in bit-bearing media.

Your increasingly obsolete information industries would perpetuate themselves by proposing laws, in America and elsewhere, that claim to own speech itself throughout the world. These laws would declare ideas to be another industrial product, no more noble than pig iron. In our world, whatever the human mind may create can be reproduced and distributed infinitely at no cost. The global conveyance of thought no longer requires your factories to accomplish.

These increasingly hostile and colonial measures place us in the same position as those previous lovers of freedom and self-determination who had to reject the authorities of distant, uninformed powers. We must declare our virtual selves immune to your sovereignty, even as we continue to consent to your rule over our bodies. We will spread ourselves across the Planet so that no one can arrest our thoughts.

We will create a civilization of the Mind in Cyberspace. May it be more humane and fair than the world your governments have made before.

Davos, Switzerland

February 8, 1996

Home(stead) Page: http://www.eff.org/~barlow

http://www.ccc.de/crd/CRD19960209.html?language=en

Good Bye torrentspy..!

This summary is not available. Please click here to view the post.

Saturday, March 29, 2008

Regal... continues.. after the scandals

Most people would shudder at the prospect of being sent to Siberia. Not David Greer. He spent four years on the bleak Russian plains as director of a vast oil and gas project for Shell and, although life was tough, it was not all about hardship.

“Sometimes you'd get up in the morning and a metre of snow would have fallen – you couldn't even open the door,” he says. But there was snow-mobiling and in summer, shooting, riding motorcycles, even jetskiing. “I like to work hard and play hard . . . and drive anything fast,” grins Mr Greer, a rumbustious Glaswegian.

Perhaps it is this unconventional approach that persuaded him last November to take up the job of chief executive at Regal Petroleum, a company that has received much publicity over the years – not always for the right reasons.

Formed in 1996 by Frank Timis, a colourful Romanian tycoon, and listed in 2002, Regal's most promising drilling prospects are now in Ukraine, although the company is exploring for oil in Mr Timis's home country and in Egypt.

Regal is best known for a 2005 share scandal that outraged the City after claims that Mr Timis, then the company's chairman, had overhyped the prospects of an oilfield at Kavala in Greece. In the run-up to the debacle, Regal's shares had soared to highs of 509p after investors were led to believe that the field contained up to one billion barrels of oil, making it one of the biggest finds in Europe. At the time, the pressure inside the well was said to be so high that the drilling platform above it was at risk of being destroyed.

The company had raised £40 million of new money from investors in the weeks leading up to the announcement but in fact the well was virtually dry. That prompted the Financial Services Authority and the Stock Exchange to begin separate investigations as the shares plunged to less than 50p.

Mr Timis, who in the 1990s was convicted on two charges of heroin possession, was forced to resign later. He remains on the sidelines as Regal's biggest single shareholder with a 20 per cent stake.

Although the company remains the subject of a disciplinary hearing by the Alternative Investment Market, Mr Greer says that he prefers to focus on the future and bats off questions about the episode. “It's wrong to continue to tarnish the company for something that happened in 2005,” he says. “Too many people are stuck in the past.”

He points out that there are no senior executives left at the company from that time and that the Greek field has since been sold, along with other assets in Liberia. The ongoing disciplinary hearing has no bearing on the running of the business today, Mr Greer insists.

Instead, he prefers to talk about Regal's three fields in Ukraine, which independent consultants believe contain nearly 170 million barrels of proven and probable reserves. If handled correctly, he believes that they have the potential to transform the company and deliver a substantial boost to its £248 million valuation.

“The best legacy for me would be to transform this ragdoll of the London City press into a respectable, mid-tier oil and gas company on the main market,” he says.

With this in mind, Mr Greer – who says that he left Shell last June because he was turning 50 and, fed up with constant travelling, wanted to spend more time with his family – has been busy assembling a strategy to accelerate Regal's drilling programme. Last month, he completed a $165 million (£82.4 million) fundraising round that was oversubscribed by $35 million – not bad going for a roadshow undertaken in the depths of the credit crunch. A marked increase in gas output is expected this summer, with full-scale production due to begin next year.

“There is no excuse for us not going forward and making a success of it,” Mr Greer says. “Regal has every right to be differentiated for all the right – not the wrong – reasons.”

Nevertheless, he finds it harder to fend off questions about a more recent spate of headlines – this time regarding the circumstances of his appointment.

Regal's prospect in Ukraine was so enticing that last autumn, just before Mr Greer joined the company, it had attracted the interest of his old employer, Shell.

Neil Ritson, Mr Greer's predecessor as chief executive, who joined Regal in the aftermath of the 2005 shares scandal, had signed the company up to a $400 million joint venture with Shell to co-develop the fields.

When the deal was announced to the market on November 21, it was welcomed by many as a sign that Regal was regaining credibility. Nevertheless, it proved to be an unpopular decision with key shareholders, including Mr Timis, who wanted Regal to go it alone in Ukraine. They believed that Shell was picking up quality assets on the cheap.

In typical Regal style, a remarkable turn of events ensued. The following day, November 22, Mr Ritson was ousted in a shareholder coup and replaced by Mr Greer. On November 23, Shell pulled out of the partnership.

Mr Greer bristles at the mention of all this. At the time, he says, he was working as a consultant and had been granted access to data regarding Regal's fields in Ukraine.

“Our view was that you could deliver as much value by delivering it yourself than by selling it to Shell or anyone else. We obtained the support of 70 per cent of shareholders – including Timis. Then on November 22 we were approached and asked if we could take on the role of chairman and CEO. We came over the same day.”

Despite his apparent admission that Mr Timis did, indeed, play a role in the process, he fiercely denies the notion that the former chairman retains any undue influence over the company: “Frank Timis is not a director. He has no influence over the company. It's a nonissue and a figment of the imagination of a bitter and twisted few.”

Some may find this hard to believe, but Mr Greer is insistent. He adds that he has learnt much since his appointment. A 28-year career at Shell took him all over the world, including stints as an engineer in the deserts of Oman, offshore Norway, Argentina, northern Canada and the Philippines. But he never felt at home in the marbled halls of the City.

“I came from quite a poor background,” he reflects, “but over the past three months I have learnt a hell of a lot. There is a lot of mystique about the City.” But Mr Greer, every inch the grizzled oilman, is not the sort to be put off by this lack of experience. “I have always relished a challenge,” he says.


http://business.timesonline.co.uk/tol/business/industry_sectors/natural_resources/article3642087.ece


Το Καβαλιώτικο Κρασί στη Βουλγαρία..!!

Domaine Biblia Chora

With professionalism and a discriminating taste for detail

The ownership of Biblia Chora – which, for now, is the only Greek wine imported into Bulgaria – is divided between two Greek oenologists – Vassilis Tsaktsaralis and Vangelis Gerovassiliou – who make all the cellar's wines.

Tsaktsaralis' reputation as a talented wine-maker precedes him, and with due reason. His wines are modern in their production style, while retaining a classic approach and a flair for experimenting. Gerovassiliou has previously established his name with his own winery Domaine Gerovassiliou.

Biblia Chora (also spelt Vivlia Hora) is beautiful and impressive – it could easily be called a temple of wine. The edifice carries the entire charm of classic Europe, while at the same time constructed to be maximally becoming for a winery.

While proving to be ideally situated for both red and white varietals, the two owners have a penchant for the native white varietal assyrtiko. It is on this grape that their best wines are based, often in a blend with sauvignon blanc, chardonnay or semillon.

Assyrtiko, which is typical of northern Greece, is associated with aromas of lemon and fresh grass – by which it recalls sauvignon blanc. The two varietals complement each other well, a natural marriage of sorts.

On principle, the region around Kavala is where the red ksinomavro is grown, but the two oenologists prefer more southern, spicy complex and fresh agiorgitiko. For fresh and fruity wines is the style after which they strive.

We tasted the 100 per cent syrah rose. It was a resonant, clean, lively wine with interesting fruit notes and charming violet.

The conception of the winery is like this: for world-known grape sorts present in Greek-Macedonian land to be combined with the best characteristics of local varietals. Such is why wines like Biblia Chora's Ovilos label are designated as being “from the region of Pangeon”. For example, the white Ovilos is a blend of 50 per cent sauvignon blanc and 50 per cent assyrtiko; the red that we tasted was 100 per cent cabernet sauvignon.

Ovilos
Regional white wine from Pangeon 2005. Straw-gold colour and intense nose in which dominates the fresh aromas of basil, mint, grapefruit and spices. Harmonious, with good freshness and structure. In the in-mouth aroma again is perceived mint, basil, tar and grapefruit. Long herby finish. (rating 85/100, 23 leva)

Ovilos
Regional white wine from Pangeon; sauvignon blanc and assyrtiko 2005. Straw-gold with glossiness. Intensive aroma in the nose among which dominate grass, white peach, lime and green pepper. Fresh, light and harmonious, with a medium body, while in the in-mouth aroma appears peach, grassiness and lime. Long, fruity and fresh finish. (rating 85/100)

64008 Kokkinohori; Kavala
Tel: +30 25920 44974
oinopedion@acn.gr

http://www.sofiaecho.com/article/get-that-spirit-movin-domaine-biblia-chora/id_28438/catid_29


Wednesday, March 26, 2008

Carrefour in Sofia -- sold to Greek fund for 200 million euro

French retail giant Carrefour sold its development, which is currently being constructed on Sofia's Tsarigradsko Chausse Blvd, to Greek fund Assos Capital, for roughly 200 million euro, Alexandros Papageorgiou, the new fund's managing director, said in a statement, as quoted by Kapital weekly.

This is the biggest transaction in Bulgaria's real estate sector since the start of the year and second-biggest re-sale in the segment, topped only by Landmark's sale for 210 million euro, but ahead of the 180-million deal for Business Park Sofia.

Carrefour's transaction includes the land and the buyer's commitment to invest in the completion of the adjoining commercial centre, which now at its initial building phase.

The world's second-largest retail chain will retain the ownership of the 14 600 sq m hypermarket, located in the mall. Colliers, the exclusive agent of the retail compound, has already secured 70 per cent occupancy. A major stake in renting out the establishment falls to Carrefour's partner - Greek company Marinopoulos, which holds the rights to Marks&Spencer and Starbucks for Bulgaria.

The mall, with a total built-up area of 66 000 sq m, will have 200 shops, restaurants, a multiplex cinema and a bowling centre. Several office buildings, which are not a part of the deal with the Greek fund, will also be part of the compound. They have not started renting out though.

The investment in the retail and office complexes totals 200 million euro, according to the French executive's initial estimates, announced last autumn.

This year, Bourgas will see the opening of the first Carrefour hypermarket in Bulgaria, which will be smaller in size than the Sofia one. The French retailer plans to open about 20 hypermarkets in Bulgaria.

Assos Capital is a private Greek property fund, focused on investment in South Eastern Europe and Ukraine. It was set up at the turn of 2007 with a paid-in capital of about 20 million euro, which subsequently hiked to 40 million euro, Greek media reported.

The fund concluded its first transaction in Bulgaria in February last year. It was the acquisition of an office building in downtown Sofia for 4.5 million euro. The Greek company is also reported to own a business building in Sofia' Mladost neighbourhood, as well. The fund's resources were raised through institutional investors and individuals, Papageorgiou said. Members of the Greek shipping family Restis, which also has interests in the banking, real estate and media business, are among Assos Capital's key shareholders.


http://www.sofiaecho.com/article/carrefour-in-sofia-sold-to-greek-fund-for-200-million-euro/id_28174/catid_74?bulletinstat=1


Controversial Bulgarian deputy foreign minister resigns

Deputy foreign minister Feim Chaoushev resigned on March 24, ten days after a weekly magazine claimed he had identity documents under two different names.

In a media statement, Chaoushev said he resigned over the "massive slander campaign" against him, which targeted him both as a person and as a professional.

Tema magazine accused Chaoushev, appointed from the quota of the Movement for Rights and Freedoms (MRF), of using two first names, one to do business and one for his political activity.

Under the Bulgarian name of Petar Chaoushev, the one written in his Bulgarian personal identification documents, he is part of the management of the companies Dyuni, Aspo Star, IVG Immobilien Verwaltungs-Gesellschaft and Wilfried Euler – Sofia.

However, the deputy minister did not include his participation in those companies in his assets declaration, since he submitted it under the name of Feim Chaoushev, the name by which he is known to the public and under which his diplomatic passport has been issued.

Chaoushev said he received no remuneration from being on the board of directors of those companies, nor was there any conflict of interest with his position as deputy minister because none of them were involved in foreign policy-making.

MRF hailed his decision to step down, with party leader Ahmed Dogan promising earlier that the issue would be resolved on March 24. Party sources, quoted by Dnevnik daily, claimed Chaoushev would be sacked if he didn't resign.


http://www.sofiaecho.com/article/controversial-bulgarian-deputy-foreign-minister-resigns/id_28336/catid_66?bulletinstat=1


Bulgaria recognises Kosovo

On March 20 2008, a month and three days after Kosovo declared independence from Serbia, the Bulgarian Government took a decision to recognise the former Yugoslav province as an independent state.

Bulgaria become the third neighbouring country to recognise Kosovo. The first two were Croatia and Hungary. On March 19 the governments of Bulgaria, Croatia and Hungary issued a joint declaration stating their readiness to recognise Kosovo's self-proclaimed independence. The same day Croatia and Hungary followed the example of 29 countries and recognised Kosovo while the Bulgarian Government waited for a day to announce its decision.

The decision to recognise Kosovo draws on “thorough consideration and on the conclusions adopted by the General Affairs and External Relations Council of the European Union on 12 February 2007 and 18 February 2008, as well as by the European Council on 14 December 2007”, the joint declaration reads.

Kosovo is a “case arising from the unique circumstances of the disintegration of former Yugoslavia as well as the continued period of international administration”, the declaration read.

Despite this, all three countries paid due tribute to the European future of Serbia and favour the signing of the Stabilisation and Association Agreement between Serbia and the European Union.

Serbian foreign minister Vuk Jeremic said, as quoted by Agence France Presse (AFP), that countries that have recognised Kosovo “cannot rely on good relations with Serbia”.

Hours before the release of the joint statement, Bulgaria's Foreign Minister Lyubomir Kyuchoukov met Serbian ambassador to Bulgaria Danilo Vucetic to inform him about the decision. Emerging from the meeting, he said there was no reason to expect that Serbia would treat Bulgaria any differently from other states that had recognised Kosovo's independence. Over the past month, Serbia has recalled its ambassadors, for an indefinite period, from all the countries that have recognised Kosovo.

On March 20, Serbia remained true to its approach and recalled its ambassador in Sofia, as well as those in Budapest and Zagreb, for an indefinite period of time. Vucetic also handed over a protest diplomatic note against Bulgaria's official recognition of Kosovo independence.
Bulgarian President Georgi Purvanov characterised the decision as “reasonable” yet declined to comment further until the document had been approved by the Cabinet. He said, though, that the situation in Kosovo continued to be “alarming” and this had to be taken into account.

The political outcry in Bulgaria was immediate and, inevitably, the ruling coalition and the opposition took different positions. While the ruling coalition maintained the decision was timely, carefully considered and responsible, the opposition was united behind the feeling that the decision was late.
“Because of indecision, Bulgaria lost its chance to join the governing commission of states, which are to oversee and insist on the implementation of the Ahtisaari plan and therefore to stand for its economic and political interests,” Konstantin Dimitrov, a member of Democrats for Strong Bulgaria, said, as quoted by Dnevnik daily.

Sofia mayor and leader of the Citizens for European Development in Bulgaria Boiko Borissov wondered why the Government needed so long to reach its decision “given that from day one everyone knew Bulgaria would recognise Kosovo”.

Hours after the declaration was released, Croatia's deputy prime minister Slobodan Uzelac, a representative of the Serbian minority in the Croatian government, filed his resignation in protest against the plans of the Croatian government, Croatian prime minister Ivo Sanader said, as quoted by AFP.

Russia's deputy foreign minister Alexander Yakovenko said that “Russia's position on Serbia remained unchanged, the declaration of Kosovo's independence violated international law”. The head of the defence and security committee in the upper chamber of the Russian parliament Viktor Ozerov would not rule out the prospect of acceding Serbia to the Commonwealth of Independent States and in the Collective Security Treaty Organisation, Russian newspaper Izvestia reported.

http://www.sofiaecho.com/article/bulgaria-recognises-kosovo/id_28237/catid_68?bulletinstat=1

Tuesday, March 25, 2008

THE TRUTH ABOUT ARMENIAN GENOCIDE

Πίσω από όλα κρύβονται οι Εβραιό-τουρκοι;

Η Τουρκία ελέγχεται από Ζιονιστές

http://judicial-inc.biz/Arm.enian_genocide.htm


Ποιος ήταν ο Emmanouele Carasso;

Και ποια ήταν η μασονική στοά "MACEDONIA RESORTA";

http://judicial-inc.biz/Armenian_genocide_supplement.htm#carruso







How green could make Europe a tech power


HOW GREEN COULD MAKE EUROPE A TECH POWER

Posted on ZDNet News: Mar 24, 2008 5:39:00 PM

There have been a number of major disappointments in the technology world: OS/2, the Newton, PC-like Internet appliances.

And to that list you have to add Europe. The continent--with its lengthy scientific heritage and world-class universities--has lived below expectations when it comes to electronics and IT technology. And I don't even have torecycle Minitel jokes or jokes about Germany university students spending 13 years on an undergraduate degree to make my point.

Nokia grew out of Europe, but it's the only truly dominant European company out there. Beyond that there aren't many household names. SAP? It plays second fiddle to Oracle. Philips has reaped millions in profit from CD and DVD patents, but it's the lone European in a raft of Asian competitors (Samsung, Sony, LG, Panasonic, and even Haier) in TVs. Ireland is Europe's primary tech center, but to date it has largely functioned as a continental outpost for Team America.

The list gets thin after that: Skype--the consensus is that maybe eBay paid too much for the VoIP service; and STMicroelectronics--not a lot of people bring up that company in conversation.

More venture capital funds get invested in Israel these days ($1.76 billion in 2007) than any single European nation, and Israel has a population that's about 1/10th the size of Britain or Germany.

And the situation can't entirely be chalked up to high labor costs. Many Eastern European nations became independent in 1989 and 1990. That's before India began to heavily concentrate on tech. Let's face it--if Europeans didn't buy PCs and cell phones, no one would think about them in the tech sector.

But in green tech the picture could entirely change, and here's why:

1. Government activism
Europe has led the world in implementing carbon trading, renewable-energy subsidies, and the other necessary legislation for getting the green industry moving. Subsidies explain why Germany has been the largest solar market for the past several years. Those in the renewable business hope subsidies can be faded out, but they are necessary now for getting the business started.

The regulations haven't been perfect--many believe that the emissions ceilings were set too high and a reversal on biodiesel taxes has hurt that industry--but you will see more experimentation here than in other regions, and see it here first.

2. Expertise
France embraced nuclear technology decades ago and is now probably the world's leader. Expect to see French companies participating more in building plants and developing equipment and disposal techniques as Asia adopts nuclear. Nuclear power is not everyone's definition of clean energy, but it emits far less carbon than coal and is gaining momentum internationally.

Daimler and Volkswagen, meanwhile, continue to fine-tune diesel cars to make them cleaner. Diesels have begun to arrive in the United States again. The mileage of many diesels can rival hybrids. Several start-ups have devised technology that could allow diesels to get 100 miles a gallon in a few years.

3. Interest among the population
Environmental awareness is far higher in Europe than in the states. Recycling in Germany requires a working knowledge of which piece of trash goes in which bin. PC and electronics recycling is more ingrained (although still not perfect). Enthusiasm among the population is a tough factor to quantify, but anecdotal evidence indicates that Europeans are more willing to go green despite some of the inconveniences.

4. Changing policies at universities
This is a huge factor. Technology transferred from universities is not nearly as strongly ingrained in European universities as elsewhere. A professor at the Technion in Israel said that the university for years was too wedded to the European idea of pursuing research for research's sake. Commercialism was disdained. Intel built a lab at Universitat Politecnica de Catalunya in Barcelona, Spain, several years ago, CTO Justin Rattner once told me, because the company discovered that the university had a top-notch processor design group. However, the students didn't really know where to go to get a job.

This is changing. Ireland, for instance, has funded a series of incubation centers at its leading universities and has prompted labs at different schools to cooperate.

"We make sure they (researchers) know that funding could be cut if there is no economic benefit," Pat Frain, who runs NovaUCD, the incubator at University College Dublin, said in a recent interview.

5. It's a way to fuel comic anti-Americanism 
Part of the fun in living in Europe is looking down at Americans. Every time I go there I wear red, white, and blue Bermuda shorts and a T-shirt that reads "These Colors Don't Run" just so everyone has something to talk about. And yes, I'm well aware that it takes a wheelbarrow full of dollar bills to buy some breath mints in London. And yes, we have a president who bears a striking resemblance to a confused chimp. But guess what? We have an election coming. No matter who wins, one of those gags goes off the table.

By leading in green technology, Europeans will be able to remain haughty for some time.

Michael Kanellos is editor at large at CNET News.com, where he covers hardware, research and development, start-ups and the tech industry overseas. He has worked as an attorney, travel writer and sidewalk hawker for a time share resort, among other occupations.

http://news.zdnet.com/2010-9595_22-6235385.html

Monday, March 24, 2008

Joke: Στο Βιετνάμ







JUSTICE FOR TIBET




Τρεις διαδηλωτές, μέλη της οργάνωσης Δημοσιογράφοι Χωρίς Σύνορα, προσπάθησαν να διακόψουν την ομιλία του προέδρου της Οργανωτικής Επιτροπής «Πεκίνο 2008» Λιου Τσι με συνθήματα υπέρ του Θιβέτ, ενώ στα χέρια τους κρατούσαν μία μαύρη σημαία με τους πέντε Ολυμπιακούς κύκλους να εμφανίζονται σαν χειροπέδες.

Ο πρόεδρος της Οργανωτικής Επιτροπής συνέχισε την ομιλία του, υψώνοντας μάλιστα τον τόνο της φωνής του, ενώ οι αστυνομικοί απομάκρυναν τους διαδηλωτές πριν πάρει έκταση το επεισόδιο. Μεταξύ των τριών μελών της οργάνωσης ήταν και ο γενικός γραμματέας της Ρομπέρ Μενάρ, ο οποίος την Κυριακή τιμήθηκε από τον Γάλλο πρόεδρο Νικολά Σαρκοζί με το παράσημο του Ιππότη της Λεγεώνας της Τιμής.

Το επεισόδιο καταδίκασε ο αναπληρωτής κυβερνητικός εκπρόσωπος Ευ.Αντώναρος: «Η κυβέρνηση καταδικάζει κάθε απόπειρα παρέμβασης στην καθιερωμένη τελετή αφής της φλόγας, πολύ περισσότερο όταν εμπεριέχει πράξεις που δεν έχουν καμία σχέση με το Ολυμπιακό Πνεύμα».

«Αν η Ολυμπιακή φλόγα είναι ιερή, τα ανθρώπινα δικαιώματα είναι ακόμη περισσότερο. Δεν θα μπορούσαμε να αφήσουμε την κινεζική κυβέρνηση να αποκτήσει την Ολυμπιακή φλόγα, ένα σύμβολο ειρήνης, χωρίς να καταγγείλουμε τη δραματική κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα, λιγότερο από πέντε μήνες πριν την έναρξη των Ολυμπιακών Αγώνων» αναφέρεται σε ανακοίνωση των Δημοσιογράφων Χωρίς Σύνορα, στο Παρίσι.

«Η μεταχείριση που επιφυλάσσεται στην Κίνα σ' αυτούς που εκφράζονται ελεύθερα, η λογοκρισία που επιβάλλεται στον Τύπο και η συσκότιση των ειδήσεων σχετικά με το Θιβέτ καλούν σε μια τέτοια κινητοποίηση. Όλα τα μέσα είναι καλά σήμερα για να καταγγελθούν οι σοβαρές παραβιάσεις των θεμελιωδών ελευθεριών στην Κίνα. Διαδηλώνουμε κάθε φορά που το μπορούμε» υπογραμμίζει η οργάνωση, σημειώνοντας:

«Από τις 12 Μαρτίου 2008, οι δημοσιογράφοι απαγορεύεται να μεταβαίνουν στο Θιβέτ και διώχνονται από τις γειτονικές επαρχίες. Η καταστολή των διαδηλώσεων των Θιβετιανών διεξάγεται κεκλεισμένων των θυρών». Η οργάνωση επαναλαμβάνει το αίτημά της προς αρχηγούς κρατών, κυβερνήσεων και μέλη βασιλικών οικογενειών να μποϊκοτάρουν την τελετή Έναρξης των Αγώνων στις 8 Αυγούστου στο Πεκίνο.

Η αναμετάδοση της τελετής αφής της φλόγας διακόπηκε από την κινεζική τηλεόραση για μερικά δευτερόλεπτα, χωρίς εξήγηση, λίγο μετά την έναρξη της ομιλίας του Λιου Τσι και όταν έγινε το παραπάνω επεισόδιο με τους διαδηλωτές. Στο διάστημα αυτό, η κινεζική τηλεόραση μετέδωσε εικόνες αρχείου από την Ολυμπία και την αφή της ολυμπιακής φλόγας.

Link from in.gr
http://www.in.gr/news/article.asp?lngEntityID=884667&lngDtrID=244


For my English speaking Chineese Readers
=========================================
Why you didnt see the whole thing on your TV
===========================================
(sorry about the translation.. I used systran.otenet.gr in the begining)

Three demonstrators, members of organisation Journalists Without Borders, tried to interrupt the speech of the chairman of Organisational Committee “Beijing 2008” Lioy Tsi with signs in favour of Tibet, while in their hands they kept a black flag with the five Olympic circles which they presented as handcuffs.

The chairman of Organisational Committee continued his speech, raising in deed the tone of his voice, while the police officers removed the demonstrators before the episode was extended. Between the three members of organisation he was also the Secretary-General Romper Menar, which on Sunday was honoured by the French chairman Nicolas Sarkozy with the medal of Knight of Legion of Price.

The episode was condemned by the assistant governmental representative Ev.Antonaros: “The government condemns each attempt of intervention in the established ceremony of touch of flame, much more when it includes an action that does not have any relation with the Olympic Spirit”.

“If the Olympic flame is holy, humanly right is still more. We could not leave the Chinese government to acquire the Olympic flame, a symbol of peace, without at least to denounce the dramatic situation of human rights in the country, five months before the beginning of Olympic Fights” it is reported in statement of Journalists Without Borders, in Paris.

“The treatment that are held in China in those that are expressed freely, the censorship that is imposed in the Press and the blackout of news with regard to the Tibet call in a such mobilisation. The all means are good today in order to are denounced the serious violations of fundamental freedoms in China. We demonstrate each time where we can” it underlines the organisation, marking:

“By 12 March 2008, the journalists is prohibited to return in the Tibet and they are turned away by the neighbouring provinces. The repression of demonstrations of Tibetans is carried out within close gates the doors”. The organisation repeats her demand to heads of states, governments and members of royal families they boycott the ceremony of Beginning of Fights on 8 August in Beijing.

The broadcast of ceremony of touch of flame was interrupted by the Chinese television for certain seconds, without explanation, little afterwards the beginning of speech of Liou Tsi and when became the above episode with the demonstrators. In this interval, the Chinese television transmitted pictures of file from Olympia and the touch of Olympic flame.

I hope you understood it..
It may sound Greek to you..

Sunday, March 23, 2008

International primary school of kastelorizo CICIOLINA

Διαβάζοντας το παρακάτω άρθρο σε τοπική εφημερίδα μου ήρθαν στο νου πολλά ονόματα.
Τι όνομα θα δίνατε εσείς στο σχολείο σας;





Σχετικό βίντεο.. : http://www.robpongi.com/pages/comboNKHIGH.html


" Σχολείoν η “θρεμένη τσιπούρα”

12 Φεβρουαρίου, 2008

Τα σχολεία πλέον θα αποκτήσουν όνοματα. Σύμφωνα με τα σχέδια του Υπουργείου Παιδείας τα Δημοτικά, Γυμνάσια και παντός είδους Λύκεια όλης της χώρας θα πάρουν από ένα όνομα και δεν θα λέμε 1ο δημοτικό σχολείο Κάτω Βρυσούλας ή 5ο Λύκειο Καρπενησίου. Αλλά θα λέμε Λύκειο Γρεβενών «Θεόδωρος Κολοκοτρώνης» ή Δημοτικό Σχολείο Αμφιλοχίας «Εμμανουήλ Παππάς» και τα ίδια και τα ίδια όπως πάντα συμβαίνει στην Ελλάδα σ’ αυτές τις περιπτώσεις. Ονόματα συμβατικά, στερεότυπα, κοινότοπα. Βέβαια δεν γνωρίζουμε με ποια διαδικασία θα γίνονται τα «βαφτίσια» και ποιος θα είναι ο «νονός». Ποιος δηλαδή θα παίρνει τις αποφάσεις. Θα έρχονται «καρφωτά» τα ονόματα από κάτω ή στην ονοματοδοσία θα συμμετέχουν και παράγοντες του κάθε σχολείου ξεχωριστά (δάσκαλοι, καθηγητές, μαθητές, γονείς). Ελπίζουμε να υπάρξει η στοιχειώδης δημοκρατική ευαισθησία από το κράτος και το Υπουργείο ειδικότερα και να επιτρέψουν τους ενδιαφερόμενους τοπικά να έχουν γνώμη.
Όμως όπως αυτό έχει μεγάλη σημασία άλλη τόση σημασία έχει και η ουσία του πράγματος. Τι είδους ονόματα δηλαδή θα δώσουμε στα σχολειά μας. Θα μας πιάσει δηλαδή το γνωστό εθνικοπατριωτικό μας και θα προσπαθήσουμε να ξεπεράσουμε ο ένας τον άλλον σε εθνικοφροσύνη δίνοντας ονόματα από την «εθνικοχριστιανική μας ιστορία και παράδοση» ή θα γίνουμε λίγο πιο σύγχρονοι και ευρηματικοί χρησιμοποιώντας ονόματα σύγχρονα, με φαντασία που να κεντρίζουν, να προκαλούν ή και να ανατρέπουν ακόμη το κλίμα της συμβατικότητας που ζούμε όλοι μας καθημερινά;
Θα μου πείτε «και τι ονόματα να δώσουμε»; Δημοτικό Σχολείο «η θρεμένη τσιπούρα»; Θα σας απαντούσα ναι γιατί όχι; Αν και το όνομα αυτό με παραπέμπει περισσότερο σε ψαροταβέρνα εντούτοις το προτιμώ ας πούμε από το «Μέγας Αλέξανδρος» το οποίο έχει χρησιμοποιηθεί κατά κόρον σε κάθε είδους περιπτώσεις από λιμάνια και αεροδρόμια μέχρι ποδοσφαιρικές ομάδες και κουρεία, τόσο που πλέον και ο ίδιος ο Μακεδόνας βασιλιάς αν ζούσε θα το βαριόταν....."

http://www.proininews.gr/?cat=7

Thursday, March 20, 2008

RISK

First ISA Forum of Sociology
Sociological Research and Public Debate
Barcelona, Spain
September 5 - 8, 2008


Thematic Group on 
Sociology of Risk and Uncertainty TG04

Main theme
The end of rationality? The challenge of new risks and uncertainties in the 21st century


Programme Coordinator
Jens Zinn, University of Kent, UK, j.zinn@kent.ac.uk

Session 1: Risks in financial markets

Chair: Helena Flam, University of Leipzig, Germany, flam@sozio.uni-leipzig.de

Session 2: Sociology of risk and uncertainty and public debate

Chair: Peter Taylor-Gooby, University of Kent, UK, p.f.taylor-gooby@kent.ac.uk

Session 3: Rationalities of governance and regulation

Chair: Bridget Hutter, LSE, UK, B.M.Hutter@lse.ac.uk

Session 4: Biographical coping with risk and uncertainty

Joint session of RC38 Biography and Society and TG04 Sociology of Risk and Uncertainty 
Chairs: Jens O. Zinn, University of Kent, UK, j.zinn@kent.ac.uk and Brian Roberts, Leeds, UK, broberts@glam.ac.uk

Session 5: The everyday management of risk

Chair: Tom Horlick-Jones, Cardiff, UK, horlick-jonest@Cardiff.ac.uk

Session 6: Edgework and voluntary risk taking

Tom Baker, University of Connecticut, USA, Tom.Baker@law.uconn.edu,

Session 7: The morality of risk - Risk moralities

Chair: Jonathan Simon, University of California, Berkeley, USA, jsimon@law.berkeley.edu

Session 8: Power, democracy and risk

Chair: Pat O'Malley, University of Sydney, Australia, pomalley@usyd.edu.au

Session 9: Theorizing risk and uncertainty

Chair: Jens O. Zinn, University of Kent, UK, j.zinn@kent.ac.uk

Session 10: Risk in decision making

Chairs: Judith Mehta, j.mehta@uea.ac.uk, and Graham Loomes, g.loomes@uea.ac.uk, University of East Anglia, UK

Session 11: Social work and risk

Chair: Jo Warner, University of Kent, UK, J.Warner@kent.ac.uk,

Session 12: Risk and crime and prevention

Chair. Hazel Kemshall, De Montfort University, UK, kemshall@dmu.ac.uk

Session 13: Risk as media event

Chair: Jenny Kitzinger, University Cardiff, UK, kitzingerj@cardiff.ac.uk

Session 14: Risk, difference and social inequality

Chair: David Abbott, University of Bristol, UK, D.Abbott@bristol.ac.uk

Session 15: Socio-cultural differences

Asa Boholm, Göteborg University, Sweden, Asa Boholm, asa.boholm@cefos.gu.se

Session 16: Risk and health and illness

Chair. Andy Alaszewski, University of Kent, UK, A.M.Alaszewski@kent.ac.uk



http://www.isa-sociology.org

Η Ελλάδα ποτέ δεν πεθαίνει...

Ελληνοφρένεια


Εκτός ελέγχου βρίσκεται η ελληνική οικονομία
Ξεφεύγει πάνω από 4,5% ο πληθωρισμός - Το καλάθι της νοικοκυράς ακρίβυνε 20% σε δύο χρόνια - Επιβραδύνεται η ανάπτυξη - Αναθεωρείται το Πρόγραμμα Σταθερότητας τον Ιούνιο - Το Δημόσιο γεννά ελλείμματα 10 δισ. ευρώ τον χρόνο - Ρεκόρ πάνω από 30 δισ. ευρώ το έλλειμμα στο ισοζύγιο

Εξι μήνες μετά τις εκλογές του περασμένου Σεπτεμβρίου, τις οποίες προκάλεσε η κυβέρνηση με ατζέντα τις αλλαγές στην οικονομία και την τήρηση του προϋπολογισμού, η οικονομία κινείται εκτός ελέγχου.

Οι στόχοι του Προγράμματος Σταθερότητας και Ανάπτυξης, που αποτέλεσαν τη βάση για τον προϋπολογισμό του 2008 και τη βασική δέσμευση της Ελλάδας στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατέρρευσαν κάτω από την εκρηκτική άνοδο των τιμών του πετρελαίου που κινούνται προς τα 111 δολάρια το βαρέλι, αλλά και την αδυναμία της ελληνικής οικονομίας να κρατήσει ζωντανές τις ξένες αγορές για τα ελληνικά προϊόντα και να διατηρήσει το επίπεδο ανταγωνιστικότητας που είχε πριν από την αλματώδη άνοδο του ευρώ στα 1,56 δολάρια.

Σε αυτό το περιβάλλον της διεθνούς κρίσης η ελληνική οικονομία γεννά καθημερινά ελλείμματα για να καλύψει την αυξημένη κατανάλωση (το έλλειμμα στο ισοζύγιο ξεπέρασε τα 30 δισ. ευρώ το 2007) και το πλασματικό βιοτικό επίπεδο των Ελλήνων. Εφέτος το Δημόσιο θα δανειστεί 38 δισ. ευρώ για να εξοφλήσει τόκους και χρεολύσια παλαιότερων δανείων, αλλά και για να καλύψει το έλλειμμα του προϋπολογισμού που θα ξεπεράσει τα 10 δισ. ευρώ.

Είναι προφανές ότι η κρίση βαθαίνει και όσο οι διεθνείς εξελίξεις είναι ταραχώδεις, τόσο δυσκολότερα γίνονται τα πράγματα.

Το πλέον εκρηκτικό όμως πρόβλημα για τα νοικοκυριά είναι ο πληθωρισμός που ανέβηκε τον Φεβρουάριο στο 4,4%, το υψηλότερο σημείο από το 2003, και η ακρίβεια που βιώνουν οι πολίτες. Οι συνεχείς ανατιμήσεις στο καλάθι της νοικοκυράς έχουν επιβαρύνει τον οικογενειακό προϋπολογισμό τουλάχιστον κατά 20% την τελευταία διετία. Αυτό όμως που περισσότερο ανησυχεί όλους είναι ότι θα υπάρξει έξαρση του πληθωρισμού και τους επόμενους μήνες.

Ο υπουργός Οικονομίας κ. Γ. Αλογοσκούφης ανησυχεί για την κατάσταση, αν και θεωρεί ότι η ευρωπαϊκή οικονομία είναι ανθεκτική ενώ η Ελλάδα προστατεύεται από τον ικανοποιητικό ρυθμό ανάπτυξης που διατηρεί εν μέσω της παγκόσμιας επιβράδυνσης. Παρά ταύτα το επόμενο διάστημα, μετά την ανακοίνωση των εαρινών προβλέψεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στα τέλη Μαΐου, θα προχωρήσει σε αναθεώρηση των στόχων του Προγράμματος Σταθερότητας και Ανάπτυξης σε ό,τι αφορά:

1. Τον ρυθμό ανάπτυξης, για τον οποίο προβλέπει ότι θα υποχωρήσει κάτω από 4% εφέτος

2. Τον πληθωρισμό αφού ακυρώθηκαν οι προβλέψεις του, ενώ θα είναι πολύ συγκρατημένος στις αποφάσεις του για την εισοδηματική πολιτική του 2008.

Παρά την εκρηκτική άνοδο του δείκτη τιμών καταναλωτή που αναμένεται να υπερβεί το 4,5% τον Μάρτιο και το νέο κύμα ανατιμήσεων που ξεσπά στην ελληνική αγορά, οι αυξήσεις της εισοδηματικής πολιτικής για το 2008 θα κινούνται κάτω από τον πληθωρισμό.

Για την ανεργία εκφράζονται φόβοι νέας ανόδου εφόσον επιβραδυνθεί η οικονομία. Ο αριθμός των ανέργων ανέρχεται σε 438.066 άτομα - ένας στους τρεις νέος ηλικίας ως 34 ετών. Τα υψηλότερα ποσοστά ανεργίας καταγράφονται στη Δυτική Μακεδονία (12,9%), στη Θράκη (12,4%) και στα νησιά του Νοτίου Αιγαίου (12,3%). Παράλληλα εξετάζονται μέτρα για την αντιμετώπιση του δημοσίου χρέους, το οποίο σε απόλυτους αριθμούς ανεβαίνει κάθε χρόνο κατά 10 δισ. ευρώ, και την αντιμετώπιση της ανεργίας, που έκλεισε στο 8,9% το 2007. Σχεδιάζονται επίσης περικοπές καταναλωτικών δαπανών και μέρους των δημοσίων επενδύσεων για να συγκρατηθεί το δημοσιονομικό έλλειμμα.

«Η υλοποίησή των μεταρρυθμίσεων είναι ακόμη πιο κρίσιμη σε μια περίοδο όπως αυτή που περνούμε τώρα, όπου υπάρχουν μεγάλες αβεβαιότητες στη διεθνή οικονομία. Αβεβαιότητες, που αφορούν και την ανάπτυξη αλλά και τον πληθωρισμό, με τις αυξήσεις των διεθνών τιμών του πετρελαίου, με την αναταραχή στις χρηματαγορές, με τις αυξήσεις των τιμών των πρώτων υλών και των τροφίμων. Πιστεύω ότι η ελληνική οικονομία θα μπορέσει να ξεπεράσει με επιτυχία τους κλυδωνισμούς που έρχονται από το εξωτερικό. Θα προχωρήσουμε στη δημοσιονομική εξυγίανση με στόχο να μηδενισθεί το δημοσιονομικό έλλειμμα το 2010, αλλά και σε πρωτοβουλίες για να γίνει η ελληνική οικονομία πιο ανταγωνιστική και εξωστρεφής» υπογράμμισε στην τελευταία ομιλία του στο Ελληνικό Κέντρο Επενδύσεων, ο κ. Αλογοσκούφης δίνοντας το στίγμα της οικονομικής πολιτικής.

Ψυχραιμία και υπομονή συνιστά ο πρόεδρος του Συμβουλίου Οικονομικών Εμπειρογνωμόνων κ. Πλ. Σακελλάρης, ο οποίος εκτιμά ότι «οι τιμές του πετρελαίου θα ξεφουσκώσουν» χωρίς να προσδιορίζει τον χρόνο.

Αντιθέτως ο γενικός γραμματέας της Στατιστικής Υπηρεσίας κ. Μ. Κοντοπυράκης ανησυχεί και εκτιμά ότι πετρέλαιο και σιτηρά θα ανεβάσουν και άλλο τον πληθωρισμό, λέγοντας χαρακτηριστικά ότι «η κατάσταση είναι πάρα πολύ δύσκολη, όποια τιμή πιάσεις, καίει».

Πηγή Το Βήμα

Tuesday, March 18, 2008

ΑΝΕΚΔΟΤΟ

Ταξίδευαν μαζί σε πτήση εσωτερικού ο Κώστας Καραμανλής, ο Γιώργος Αλογοσκούφης και ο Γιώργος Σουφλιάς.
 
Εκεί που καθόταν ο Αλογοσκούφης κάνει έτσι και βλέπει κάτω από το κάθισμα του ένα χαρτονόμισμα. Το σηκώνει και βλέπει ότι είναι ένα νόμισμα των 200 ευρώ.
 
Χαρούμενος γυρίζει στους άλλους δύο και τους λέει:
- Ωραίο νόμισμα! Αν μπορούσα να ανοίξω το παράθυρο του αεροπλάνου και να το πέταγα, θα το εύρισκε ένας Έλληνας και θα ήταν
  πολύ ευτυχισμένος!
 
Πετάγεται ο Σουφλιάς και λέει:
- Ανοησίες, εγώ θα πέταγα από το παράθυρο 4 νομίσματα των 50 ευρώ και θα έκανα 4 Έλληνες ευτυχισμένους!
 
Έρχεται και ο Κωστάκης και τους βγαίνει από τα αριστερά λέγοντας:
- Κεφαλαιοκράτες του κερατά! Εγώ θα πέταγα από το παράθυρο 40 νομίσματα των 5 ευρώ και θα έκανα 40 Έλληνες ευτυχισμένους!!!
 
Τα άκουσαν όλ' αυτά οι πιλότοι, οπότε γυρίζει ο ένας στον άλλον και λέει:
- Να καρφώσω τώρα το αεροπλάνο στο βουνό που περνάμε και να κάνω 11 εκατομμύρια Έλληνες ευτυχισμένους;;;

Wednesday, March 12, 2008

Monday, March 03, 2008

ΕΙΝΑΙ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΓΕΡΟ-ΒΥΖΙΟΝ

ΕΙΝΑΙ Η ΒΑΣΙΛΙΣΣΑ ΤΗΣ ΓΕΡΟ-ΒΥΖΙΟΝ

Απίθανη(-ος) όπως πάντα... ΒΕΡΚΑ ΣΕΡΝΤΟΥΣΚΑ

ΤΕΙ ΚΑΒΑΛΑΣ: ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΑΝΑΒΑΘΜΙΣΗ? ΤΩΝ 40.000 ΕΥΡΩ?

Αναβαθμίζονται τα ΤΕΙ Καβάλας

Την αναβάθμιση του ΤΕΙ Καβάλας υποσχέθηκε ο υπουργός εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων Ευριπίδης Στυλιανίδης, από την Καβάλα όπου βρέθηκε σήμερα, δεύτερο σταθμό της περιοδείας του στην ανατολική Μακεδονία και τη Θράκη.

Ο κ. Στυλιανίδης, στη διάρκεια ευρείας σύσκεψης που πραγματοποιήθηκε στη Νομαρχία Καβάλας, με τη συμμετοχή του νομάρχη Θόδωρου Καλλιοντζή, των βουλευτών, των δημάρχων του νομού και υπηρεσιακών παραγόντων, αναφερόμενος στο ΤΕΙ Καβάλας τόνισε ότι θα υπάρξει σημαντική αύξηση του αριθμού των εισακτέων σε αυτό, θα βελτιωθούν οι κτιριακές υποδομές του και θα υπογραφεί προγραμματική σύμβαση με το Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης για τη δημιουργία κοινών δράσεων, όπως είναι η δημιουργία μεταπτυχιακών τμημάτων.

Για τη σχέση αποφοίτων του ΤΕΙ - και της ανεργίας στην Καβάλα δεν είπε τίποτε. Χωρίς σχεδιασμό θα γίνει; Πως και που θα απορροφηθούν οι απόφοιτοι; Γιατί δεν γίνονται συνδυασμένες ενέργειες με το Υπ. Εργασίας; 
Θα δημιουργηθούν κι άλλες εστίες; Διότι τα ενοίκια στην Καβάλα είναι τσουχτερά, φυσικά όχι όπως αυτά της γειτονικής Κομοτηνής αλλά είναι.
Στο εξωτερικό οι φοιτητές έχουν άτοκα δάνεια από τις τράπεζες για τις σπουδές τους.. Καμία αναφορά για τις τράπεζες...
Γιατί οι αλλοδαποί (εκτός Ελλάδας) που θέλουν να σπουδάσουν δεν προτιμούν την πόλη της ΚΑΒΑΛΑΣ και τα ΤΕΙ;

Μεταπτυχιακά στην Καβάλα ήδη γίνονται... μάλλον δεν το πληροφορήθηκε.. με αγγλικά  πανεπιστήμια.

Ο υπουργός απέκλεισε το ενδεχόμενο ίδρυσης πανεπιστημιακών σχολών στην Καβάλα όπως επίσης και οποιαδήποτε επέκταση του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης υπογραμμίζοντας ότι επιβάλλεται να υπάρχει όχι μόνο ποσοτική αλλά και ποιοτική αναβάθμιση των ΑΕΙ και ΤΕΙ της χώρας, ώστε να μπορούν οι φοιτητές και οι σπουδαστές να κατοχυρώνουν επαγγελματικά δικαιώματα στην αγορά εργασίας.

γιατί; δεν μπορεί να γίνει ΑΕΙ από τον κρατικό προϋπολογισμό; Ας μη παει σε ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΚΟΝΔΥΛΙΑ (όπως λέει παρακάτω).. Δηλαδή υπάρχουν ΑΕΙ που γίναν με ευρωπαϊκούς πόρους ΜΗ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΑ στην Ευρώπη; (ας μη τρελαθούμε τελείως). Δηλαδή θα πάει κάποιος στη Γερμανία ή στην Αγγλία να δουλέψει με πτυχίο από αυτά τα ΑΕΙ και θα του πουν που είναι τα επαγγελματικά σου ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ;

Υπογράμμισε μάλιστα ότι στην Καλαμάτα επενδύθηκαν 40.000 ευρώ για τη δημιουργία σχολών στα οποία υπηρετούν 37 καθηγητές και φοιτούν μόνο επτά μαθητές. Συμπλήρωσε δε ότι τα προηγούμενα χρόνια δημιουργήθηκαν σαράντα έξι πανεπιστημιακά τμήματα μέσω κοινοτικών προγραμμάτων, τα οποία όμως δεν μπορούν να κατοχυρώσουν επαγγελματικά δικαιώματα και είναι αμφίβολο αν θα συνεχίσουν τη λειτουργία τους μετά το 2008 οπότε και λήγουν οι συγκεκριμένες κοινοτικές δράσεις.

Με 40.000 ούτε η μισθοδοσία 3 καθηγητών δεν βγαίνει.. τί λέει;

Αναφερόμενος στα υπό εκτέλεση έργα στο νομό Καβάλας, ο κ. Στυλανίδης υπογράμμισε ότι αυτά φθάνουν τα είκοσι, αφορούν κατά κύριο λόγο την κατασκευή και επέκταση σχολικών μονάδων και είναι συνολικού κόστους 29,6 εκατομμυρίων ευρώ. Επίσης υποσχέθηκε στους δημάρχους του νομού έκτακτη οικονομική ενίσχυση ενός εκατομμυρίου ευρώ προκειμένου να καλυφθούν οι αυξημένες ανάγκες συντήρησης των σχολείων.

Νωρίτερα, ο υπουργός Παιδείας συνοδευμένος από τον υφυπουργό Σπύρο Ταλιαδούρο και τον πρόεδρο του Οργανισμού Σχολικών Κτιρίων Παναγιώτη Παταριά επισκέφθηκε το μητροπολίτη Φιλίππων Νεαπόλεως και Θάσου κ. Προκόπιο.

Στη μια το μεσημέρι ο υπουργός θεμελίωσε το νέο διθέσιο ολοήμερο νηπιαγωγείο στην συνοικία Νεάπολη και στη συνέχεια επισκέφθηκε τα εργοτάξια των σχολικών μονάδων που ανεγείρονται στους Δήμους Φιλίππων και Κεραμωτής.

www.kathimerini.gr με πληροφορίες από ΑΠΕ - ΜΠΕ

http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_kathremote_1_01/03/2008_224037

Ότι καταλάβατε καταλάβατε...

Zoitsa the Gaian